-
1 нарушать дисциплину
1) General subject: misconduct, violate discipline2) Military: (воинскую) violate disciplineУниверсальный русско-английский словарь > нарушать дисциплину
-
2 нарушать дисциплину
v1) gener. die Disziplin verletzen, die Disziplin übertreten, gegen die Disziplin verstoßen2) fin. Disziplin verletzen -
3 нарушать дисциплину
vgener. rompere la disciplina, violare la disciplina -
4 коллективно нарушать дисциплину
General subject: ragУниверсальный русско-английский словарь > коллективно нарушать дисциплину
-
5 нарушать
несовер. - нарушать;
совер. - нарушить( что-л.)
1) (о порядке, тишине) disturb;
break нарушать равновесие сил ≈ to upset the balance of power нарушать покой ≈ to shatter peace and quiet (of) нарушать молчание ≈ to break the silence
2) (о законе, правиле и т.п.) infringe (upon), violate, transgress;
break нарушать закон нарушать словонаруш|ать -, нарушить (вн.)
1. (не соблюдать) break* (smth.), violate (smth.) ;
(закон, договор и т. п. тж.) infringe (smth.) ;
~ дисциплину violate discipline;
~ государственную границу violate the State frontier;
2. (мешать, прерывать) disturb (smth.) ;
~ тишину break*/disturb the stillness;
~ение с.
3. breach, violation;
(договора и т. п.) infringement;
неумышленное ~ение юр. unintentional infringement;
~ение контракта break of contract;
~ение обязательств default on obligation;
~ение порядка платежей violation of payment order;
~ение права infringement of a right;
штраф за ~ение penalty for violation;
~ение общественного порядка breach of the peace;
~ение границы illegal crossing of the frontier, border violation;
4. (покоя) disturbance;
~итель м. offender;
~итель границы frontier intruder/violator;
~итель общественного порядка disturber of the peace.Большой англо-русский и русско-английский словарь > нарушать
-
6 нарушать
1) General subject: abuse, breach, break (закон, обещание, правило), contravene (закон и т. п.), default (обещание, договор), dislocate, disturb, entrench (чужие права), go back (обещание; слово), impinge, infringe (закон, обещание, авторское право и т. п.), infringe upon, intrench (чужие права), offend, offend against (закон), overset, perturb, pierce (тишину), racket (тишину, покой), ruffle, sin (правила, нормы), transgress, trouble, upset, violate (клятву, закон), frustrate, run counter to (договоренность), trick (планы, расчёты и т. п.), fracture (правила, законы, порядок и т. п.), do violence to (что-л.)3) Medicine: interrupt4) Colloquial: stand the racket (тишину, покой)6) Military: breach (дисциплину), (upon) intrench (права и т.п.)7) Engineering: break down, disrupt9) Mathematics: discolate10) Law: be in breach ( of), breach (право, закон, договор и. т. д.), breach (право, закон, договор и т.д.), break (право, закон, договор, обязанность и т. д.), break (право, закон, договор, обязанность и т.д.), contravene (закон, право), defy, encroach (какое-л. право), impair, infract (право, закон, договор, обязанность), infringe (права, закон, нормы), intrude, trespass (объективное или субъективное право), violate (право, закон, договор)11) Accounting: trouble (правильный ход работы), violate (напр. договор)12) Automobile industry: affect, disturb (наладку), mutilate, set out (напр. регулировку)13) Diplomatic term: disobey (закон и т.п.), disturb (ход, движение, равновесие и т.п.), (upon) entrench (права и т.п.), sin (что-л.), transgress (договор, закон и т.п.), violate (договор, соглашение и т.п.)14) Polygraphy: infringe (авторское право)15) Psychology: perturb (спокойствие)16) Information technology: infringe (авторские права), upset (работу)17) Immunology: damage18) Patents: contravene (закон), infringe (патент, закон, право и т. п.), offend (закон), transgress (нормы права)19) Business: commit a breach20) Sakhalin energy glossary: be in violation with21) Makarov: break down (мешать действию, прерывать), dislocate (структуру), disturb (мешать действию, прерывать), exceed, impinge (напр. границу), infringe (напр. ограничения), thwart (план), transgress (закон и т.п.), violate (не соблюдать правило, закон), entrench upon (права и т. п.), do violence to (что-л.)22) Gold mining: disturb (smth) (что-либо), preclude23) oil&gas: fault -
7 нарушать
v1) gener. durchbrechen (напр., запрет), durchfunken (что-л.), gegen etw. (A) anstoßen (что-л.), stören (что-л.), umwerfen, verstoßen (закон), zerstören, überschreiten (закон), übertreten (закон), beugen, brechen (договор, молчание и т. п.), durchbrechen (закон и т. п.), verletzen (закон, границу, договор)3) milit. verstoßen (напр. дисциплину)5) law. beeinträchtigen, nicht erfüllen, zuwiderhandeln, zuwiderhandeln (напр., закон), übergehen, verletzen (напр., закон)6) mining. zerrütteln7) euph. abweichen (закон, устав)8) patents. übergreifen (чьи-л. права)9) busin. verletzen (закон, правило и т.п.)10) f.trade. brechen (договор), verletzen (закон, договор, границу), verstoßen (gegen Akk)11) nav. abreißen, unterbinden12) shipb. aussetzen -
8 нарушать
несов.; сов. нару́шить1) закон, порядок, дисциплину и др. verstóßen er verstößt, verstíeß, hat verstóßen что л. → G egen A; verlétzen (h) что л. Aнаруша́ть дисципли́ну, зако́н, поря́док — gégen die Disziplín, gégen ein Gesétz, gégen éine Régel verstóßen [die Disziplín, ein Gesétz, éine Régel verlétzen]
Нельзя́ наруша́ть пра́вила у́личного движе́ния. — Man darf gégen die Stráßenverkehrsordnung nicht verstóßen. / Man darf die Stráßenverkehrsordnung nicht verlétzen.
2) границу verlétzen ↑ что л. Aнаруша́ть грани́цу, возду́шное простра́нство — die Grénze, den Lúftraum verlétzen
3) слово, обещание и др. bréchen er bricht, brach, hat gebróchen что л. Aнаруша́ть своё сло́во, своё обеща́ние, догово́р — sein Wort, sein Verspréchen, éinen Vertrág bréchen
4) помешать чему л. stören (h); прерывать тишину, молчание unterbréchen er unterbrícht, unterbrách, hat unterbróchen что л. Aнаруша́ть чей л. сон — jmdn. im Schlaf stören
наруша́ть чей л. поко́й — jmds. Rúhe stören
наруша́ть тишину́ — die Stílle unterbréchen
Никто́ не наруша́л молча́ния. — Níemand unterbrách das Schwéigen.
5) планы и др. durchkréuzen (h) что л. AВсе его́ пла́ны бы́ли нару́шены. — Álle séine Pläne wúrden durchkréuzt.
-
9 нарушать (воинскую) дисциплину
Military: violate disciplineУниверсальный русско-английский словарь > нарушать (воинскую) дисциплину
-
10 discipline
1. nto enhance discipline — укреплять / повышать дисциплину
to exercise discipline — осуществлять / применять дисциплинарные меры
to improve discipline — укреплять / повышать дисциплину
to keep discipline — соблюдать / поддерживать дисциплину
to maintain / to observe discipline — соблюдать / поддерживать дисциплину
to recover / to restore discipline — восстанавливать дисциплину
- iron disciplineto strengthen / to tighten discipline — укреплять дисциплину
- labor discipline
- lax discipline
- market discipline
- military discipline
- military-type discipline - state discipline 2. v1) дисциплинировать; устанавливать строгую дисциплину2) принимать дисциплинарные меры (по отношению к кому-л.) -
11 Disziplin
f́дисциплина- zur Disziplin anhalten приучать к дисциплине, дисциплинировать
- Disziplin, militärische воинская дисциплина
-
12 Disziplin
(f)zur Disziplin anhalten — приучать к дисциплине, дисциплинировать
Disziplin, militärische — воинская дисциплина
-
13 дисциплина дисциплин·а
(установленный порядок) disciplineукреплять дисциплину — to strengthen / to tighten discipline
Russian-english dctionary of diplomacy > дисциплина дисциплин·а
-
14 violate discipline
1) Общая лексика: нарушать дисциплину2) Военный термин: нарушать (воинскую) дисциплину -
15 дисциплина
I( подчинение порядку) disciplina ж.II(отрасль знания, предмет) disciplina ж., ramo м.* * *I ж.II ж. книжн.соблюдать / нарушать дисциплину — osservare / violare la disciplina
( отрасль науки) disciplina, materia* * *n1) gener. disciplina (соблюдение правил поведения), disciplina, materia2) commer. osservanza, rispetto3) econ. disciplina (научная), ordine -
16 Disziplin
f =, -en1) тк. sg дисциплинаinnere ( persönliche) Disziplin — внутренняя ( личная) дисциплина, самодисциплинаdie Disziplin aufrechterhalten, (auf) Disziplin halten, die Disziplin einhalten( wahren) — поддерживать ( соблюдать) дисциплинуdie Disziplin befolgen — соблюдать дисциплинуdie Disziplin übertreten ( verletzen) — нарушать дисциплинуdie Disziplin untergraben — подрывать дисциплинуzur Disziplin anhalten — дисциплинировать, приучать к дисциплине2) дисциплина, предмет ( область науки); вид (спорта) -
17 misconduct
̘. ̈n.mɪsˈkɔndʌkt
1. сущ.
1) а) дурное поведение б) супружеская неверность;
прелюбодеяние Syn: adultery
2) а) плохое исполнение своих обязанностей;
проявление халатности б) должностное преступление gross misconduct professional misconduct Syn: malfeasance
2. гл.
1) а) дурно вести себя, вести себя неподобающим образом They induced people to misconduct themselves. ≈ Они подстрекали людей к неподобающему поведению. б) нарушать супружескую верность;
изменять( мужу, жене)
2) плохо управлять, неправильно управлять Syn: mismanage дурное поведение;
нарушение дисциплины;
(юридическое) тж. неправомерное поведение;
проступок( юридическое) адюльтер;
супружеская неверность;
неумелое, плохое выполнение своих обязанностей, особ. должностное преступление дурно вести себя;
нарушать дисциплину;
совершать проступок нарушать супружескую верность;
совершать адюльтер неумело, плохо выполнять свои обязанности - he has so *ed his affairs that he's deep in debt он так плохо вел свои дела, что запутался в долгах gross ~ грубый проступок misconduct должностное преступление ~ дурно вести себя ~ дурное поведение, проступок ~ нарушать супружескую верность ~ нарушение дисциплины ~ неправильный образ действий ~ неправомерное поведение;
проступок;
неправильный образ действий ~ неправомерное поведение ~ неумелое выполнение своих обязанностей ~ плохо исполнять свои обязанности ~ плохое исполнение своих обязанностей;
должностное преступление ~ проступок ~ супружеская неверность serious ~ серьезное нарушение дисциплины serious ~ серьезный проступокБольшой англо-русский и русско-английский словарь > misconduct
-
18 вайрон
1. разрушенный, развалившийсяразорённыйиморати вайрон разрушенное здание2. испорченный, неисправный, сломанныйсоати вайрон неисправные часы3. неправильный, неверный, ошибочныйфикри вайрон неправильная мысль, ошибочное мнение4. пер. безнравственный, развращённый, развратныйахлоқаш вайрон безнравственный, дурного поведениявайрон кардан а) пр., пер. разрушать, портить, ломатьхонаи кӯҳнаро вайрон кардан разрушать старый домб) расстраиватьнарушатьаҳдро (паймонро) вайрон кардан нарушать договоринтизомро вайрон кардан нарушать дисциплинумайнаи касеро вайрон кардан вводить кого-л. в заблуждениесбить с правильного путивайрон маънидод кардан неправильно толковать, извращать смысл чего-л.хомӯширо вайрон кардан нарушать тишинухонаи касеро вайрон кардан разрушать чьюл. семьюпинак вайрон накардан не обращать вниманияи глазом не моргнутьв) пер. портитьразвращатьсбивать с правильного путивайрон шудан а) разрушаться, портитьсяломатьсяб) расстраиваться, нарушатьсяасаб вайрон шудан (гардидан) нервничать, расстраиваться, разозлитьсядили ӯ вайрон шуд он огорчилсязамона вайрон шуд время стало беспокойнымвремя изменилось к худшемумақом вайрон шуд мелодия нарушиласьмуносибатҳо вайрон шуданд отношения испортилисьҳаво вайрон шуд погода испортиласьоромии шаб вайрон шуда буд тишина ночи была нарушенадунё вайрон намешавад ничего не произойдет, ничего не случится -
19 disciplina
f1) дисциплина, отрасль науки2) дисциплинаmantenere la disciplina — поддерживать дисциплинуosservare la disciplina — соблюдать дисциплинуcompagnia di disciplina — штрафная рота3) вид спорта4) рел. бичева•Syn:Ant: -
20 disciplina
disciplina f 1) дисциплина, отрасль науки 2) дисциплина (соблюдение правил поведения) disciplina del lavoro -- трудовая дисциплина disciplina militare -- воинская дисциплина disciplina ferrea -- железная дисциплина mantenere la disciplina -- поддерживать дисциплину osservare la disciplina -- соблюдать дисциплину romperela disciplina -- нарушать дисциплину compagnia di disciplina -- штрафная рота 3) вид спорта discipline nordiche -- лыжные соревнования на средние и длинные дистанции и прыжки с трамплина 4) rel бичевание darsi la disciplina v. flagellarsi (v. flagellare)
См. также в других словарях:
дисциплина — 1. ДИСЦИПЛИНА, ы; ж. [лат. disciplina] Обязательное для всех членов какого л. коллектива подчинение установленному порядку, правилам. Трудовая, производственная д. Школьная, военная д. Соблюдать, нарушать дисциплину. Д. ослабла где л. //… … Энциклопедический словарь
дисциплина — I ы; ж. (лат. disciplina) см. тж. дисциплинарный а) Обязательное для всех членов какого л. коллектива подчинение установленному порядку, правилам. Трудовая, производственная дисципли/на. Школьная, военная дисципли/на. Соблюдать, нарушать… … Словарь многих выражений
зло́стно — нареч. к злостный. Злостно нарушать дисциплину … Малый академический словарь
ДИСЦИПЛИНА 1 — ДИС ИПЛИНА 1, ы, ж. Обязательное для всех членов какого н. коллектива подчинение установленному порядку, правилам. Воинская д. Трудовая д. Финансовая д. Школьная д. Соблюдать, нарушать дисциплину. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
дисциплина — ДИСЦИПЛИНА, ы, жен. Обязательное для всех членов какого н. коллектива подчинение установленному порядку, правилам. Воинская д. Трудовая д. Финансовая д. Школьная д. Соблюдать, нарушать дисциплину. | прил. дисциплинарный, ая, ое. Д. устав (свод… … Толковый словарь Ожегова
Тайсон, Майк — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Тайсон. Майк Тайсон … Википедия
Майк-Джеральд Тайсон — Майк Тайсон Общая информация Полное имя: Майк Джеральд Тайсон (англ. Michael Gerard Tyson) Прозвище … Википедия
Майк Джерард Тайсон — Майк Тайсон Общая информация Полное имя: Майк Джеральд Тайсон (англ. Michael Gerard Tyson) Прозвище … Википедия
Майк Тайсон — Общая информация Полное имя: Майк Джеральд Тайсон (англ. Michael Gerard Tyson) Прозвище … Википедия
дисциплина — [порядок] сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? дисциплины, чему? дисциплине, (вижу) что? дисциплину, чем? дисциплиной, о чём? о дисциплине 1. Дисциплиной является подчинение правилам и порядкам, которые установлены кем либо.… … Толковый словарь Дмитриева
Демократизация армии в России (1917) — Прощальный приказ Николая II войскам В последний раз обращаюсь к Вам, горячо любимые мною войска. После отречения моего за себя и за сына моего от престола Российского, власть передана Временному правительству, по почину Государственной Думы… … Википедия